Я

ЯКОБСОН

Роман Осипович (1896, Москва – 1982, Бостон, США), русский филолог, способствовавший развитию междисциплинарных связей между лингвистикой, поэтикой, антропологией, семиотикой и психоанализом. Профессиональная деятельность Якобсона началась с Московского лингвистического кружка, позже он вместе с Ю. Н. Тыняновым, В. Б. Шкловским, Б. М. Эйхенбаумом основал ОПОЯЗ (Общество по изучению поэтического языка). С 1920 г. работал профессором в Университете Масарика в Брно (Чехии), организовал Пражский лингвистический кружок, потом работал в Копенгагене (Дания), Упсале (Швеция), в 1941 г. переселился в США, создал Нью-Йоркский лингвистический кружок, преподавал в Колумбийском и Гарвардском университетах. Основные труды посвящены теоретической лингвистике (фонология, типология), психолингвистике, славянским языкам, поэтике (стиховедение, метрика) и семиотике культуры. Якобсон сформулировал теорию языковых универсалий, согласно которой языки мира можно рассматривать как вариации одной всеохватной темы – человеческого языка. Исследуя язык в аспекте речевой деятельности, Якобсон обратился к изучению семантики литературного произведения на материале поэзии русского авангарда; его тезис «Поэзия есть язык в эстетической функции» лёг в основу эстетики русского формализма; эти идеи позднее были развиты отечественным структурализмом. Якобсон изучал славянскую поэзию и мифологию, ритуалы, древнерусскую литературу, творчество А. С. Пушкина, Б. Л. Пастернака, В. В. Маяковского, Данте, У. Шекспира, Б. Брехта и др. «Ромку Якобсона» упоминает Маяковский в стихотворении «Товарищу Нетте – пароходу и человеку». Считая искусство составной частью социальной структуры, взаимодействующей с остальными, Якобсон применил к его исследованию семиотический анализ. Все искусства: временные (музыка, поэзия), пространственные (живопись, скульптура), синкретичные (театр, кино, цирк) – связаны со знаком, имеют свою «грамматику», в основе которой лежат бинарные оппозиции маркированных и немаркированных элементов. Объединяясь, виды искусства образуют сеть художественных конвенций; оригинальность произведения обусловлена художественным кодом, который доминирует в данную эпоху и в данном обществе. Якобсон вместе с К. Леви-Строссом показал, что лингвистический и антропологический анализы поэтического текста дополняют друг друга. Он полагал, что семиотика, антропология, этнология должны быть объединены в рамках теории коммуникации, изучающей все виды обменов в человеческом обществе.